Yikes, I'd have to say that I find it incredibly DANGEROUS. You do use a safety razor of some sort, right--no bare blades, no Sweeney Todd-era technology?
A straight razor? Without looking? I suppose with practice I could do that but I have some bumps here and there where I really prefer to look up close. So do you use a shaving brush and mug? Do you use a razor strop and a hone? And you look up every once in a while with an evil grin? Oh here's another question, do you carry it in your luggage on plane flights? Or in your carry-on bag?
http://www.aria-database.com/translations/barber01_largo.txt Largo al factotum, Figaro's aria from Il Barbiere di Siviglia
Qua la parruca...Presto la barba.. What about the wig... A quick shave... Qua la sanguigna... Some leeches for bleeding...
http://www.operaheb.co.il/operas/arias/figaro1.html Se Vuol Ballare" - Le Nozze di Figaro dissimulando scoprir porto. you will find out how to dissemble.
(no subject)
Date: 2005-11-19 06:38 am (UTC)(no subject)
Date: 2005-11-19 06:44 am (UTC)(no subject)
Date: 2005-11-19 08:53 pm (UTC)(no subject)
Date: 2005-11-19 09:47 pm (UTC)(no subject)
Date: 2005-11-20 12:53 am (UTC)Qua la sanguigna..."
from "Largo al factotum"
"dissimulando scoprir porto."
From “Se vuol ballare”
(no subject)
Date: 2005-11-20 03:20 am (UTC)"There's the knife... fast the barber... there's the blood" from "Slow all facts, tote them"?
"Dissimulate as you scope the rear door"?
(no subject)
Date: 2005-11-20 04:19 am (UTC)http://www.aria-database.com/translations/barber01_largo.txt
Largo al factotum, Figaro's aria from Il Barbiere di Siviglia
Qua la parruca...Presto la barba.. What about the wig... A quick shave...
Qua la sanguigna... Some leeches for bleeding...
http://www.operaheb.co.il/operas/arias/figaro1.html
Se Vuol Ballare" - Le Nozze di Figaro
dissimulando scoprir porto. you will find out how to dissemble.
(no subject)
Date: 2005-12-06 08:45 pm (UTC)I figured you were quoting from The Barber of Seville, thanks for the accurate translations. Yeah!